Inclusão de pessoas surdas é lembrada pelo Poder Legislativo
Se comunicar é uma necessidade e um direito de todos os cidadãos. Ter a capacidade de trocar informações em todos os ambientes é crucial para toda população, principalmente no acesso ao serviço público.
Uma forma de garantir isso veio pela Lei Federal 10436 de 2002, que reconheceu a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como meio legal de comunicação e expressão. Em sua fala, na sessão desta segunda-feira, 24/04, Professora Terezinha (PT) lembrou do aniversário de sanção da Lei.
A vereadora ressaltou a importância dos tradutores e intérpretes de Libras, que atuam junto à comunidade surda. Além disso, ela destacou a necessidade desse profissional estar cada vez mais inserido nos diversos ambientes da sociedade, principalmente em órgãos oficiais “É mais do que necessário que nós como legisladores e legisladoras demos atenção à contratação pelo Poder Público dos intérpretes de Libras. Esse não é um recurso, é a língua oficial das pessoas surdas”
Poder Legislativo deve contar com intérprete
Ter um tradutor e intérprete de Libras em todas as sessões que ocorrem na Câmara de Vereadores está cada vez mais perto de ser uma realidade. Um profissional da área deve ser contratado, auxiliando também nos atendimentos de pessoas com surdez no que possam ocorrer no Poder Legislativo.
“Eu quero destacar aqui, e mais uma vez agradecer, a sensibilidade do presidente do nosso legislativo, Pedro Moraes, que logo ao tomar posse acatou uma solicitação do nosso mandato, juntamente com a Adissug (Associacao Dos Direitos Dos Surdos E Surdas De Guarapuava), pedindo a criação do cargo de tradutor e intérprete de Libras para atuar aqui na Câmara Municipal”, salientou Professora terezinha .